 |
Падонки и алкаши форум для падонков и алкашей
|
| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Аффтар |
Саапщение |
ORL Алкашь и сеняк

Зарегистрирован: 15.02.2006 Саапщения: 1580 Откуда: галлактика Кинд-дза-дза
|
Добавлено: Чт Апр 26, 2007 11:28 pm Заголовок саапщения: ПИНДОСИЯ |
|
|
Приколы про политку не прошли, будем прикалываться над пиндосами :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Бля, решил поговорить с пендосами...
нашёл 30(!) асек америкосов
в каждую разослал "Hello! How are you?"
спустя пять минут пришёл ответ
радостно разворачивая вижу большими русскими буквами
ПОШЁЛ НАХУЙ ПИДОРАС! _________________ Спасибо ветру в моих парусах, и крыльям за моей спиной... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
VV

Зарегистрирован: 06.03.2006 Саапщения: 2541 Откуда: Киев
|
Добавлено: Сб Апр 28, 2007 2:16 am Заголовок саапщения: |
|
|
Калл. Я скажу: "You've got stupid president, but you've got great music!!
..... In some time
this way
will
be
passed
by
us.." _________________ У хорошего человека чистое дыхание |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vov4eg

Зарегистрирован: 01.03.2007 Саапщения: 68
|
Добавлено: Ср Июн 20, 2007 11:52 am Заголовок саапщения: |
|
|
Пиндос (ударение на "о") — опосредованное заимствование из древнегреческого. Этимологически слово происходит от названия хребта Пинд. Во времена расцвета Древней Греции слово «пиндос» (греч. Πίνδος) служило названием для жителей полисов, являвшихся членами Делосской лиги. Впоследствии "Πίνδος" стало одним из самоназваний греческих колонистов.
В русской культуре имеет два значения.
Первое, исторически сложившееся, пришло с Юга России, где с давних пор, слово «пиндос» использовалось в качестве национального прозвища черноморских греков поселенцев («грек-пиндос — солёный нос», «Грек-пиндос, сел на пару колёс, поехал в Афины, продавать маслины».).
В течение времени и, особенно на протяжении XX века слово утеряло свое первоначальное значение национального прозвища практически повсеместно, кроме мест, граничащих с компактными проживаниями греков на Черноморском побережье, в Казахстане и в ряде других регионов СССР. Вновь обретёнными и более распространенными значениями стали сначала «любой южный инородец», а в дальнейшем, как следствие, и «слабый физически и морально, безынтересный человек, слабак, бестолочь»). Именно последнее значение этого слова (иногда в силу особенностей распространения сленга, звучавшее как «пендос») и получило наиболее широкое распространение в русской речи.
Утратив изначальный смысл, слово, тем не менее, достаточно прочно входило в армейский и уголовный жаргон 1950—1980-х гг., благодаря своей созвучности с рядом более ярких и более предметных ругательств, имевших широкое распространение в русской речи («пидор», «пидорас», «пидор гнусный», «пидор гундосый», «опездал», «пездолочь»). Таковое изменение стало результатом адаптации сленгового слова без понимания его изначального смысла армейской и уголовной средой.
Именно в этом значении «пиндос» стал использоваться вновь в общении военнослужащих российских миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США. Созвучность этого русского слова с широко известным американцам испанским ругательством pendejo («идиот», читается «пендехо»), cделало оскорбительный смысл слова одинаково понятным и для россиян и для американцев. Именно это и объясняет внезапную новую популярность и новую распространенность этого старого национального прозвища.
Отметим, что в Греции в частности и на Балканах вообще слово «пиндос» употребляется также в смысле недалекий, глуповатый, простоватый человек. Это связано с тем, что в Греции понтийские греки, «пиндосы», как носители бытовых традиций, существенно отличавшихся от таковых коренных греков, служили в течение, по крайней мере, последнего столетия, объектом более или менее злых шуток и анекдотов на национальную тему (Почему «пиндосы» не едят маслин? - Потому что голова не пролазит в банку. Почему повесилась понтийская («пиндосская») проститутка? - Потому что через 20 лет работы узнала, что другие брали за это деньги, и т. п.). Возможно россияне просто позаимствовали неблагозвучный для русского уха термин у балканцев для обозначения несимпатичных им «товарищей по оружию».
В современном русском слэнге слово «пиндос» используется не только для обозначения военнослужащих США, но к любому американцу.
Кроме того, «Пиндосией», «Пиндостаном» или «Пиндустаном» в России стали иногда называть США. Слово «пиндос» является оскорбительным, более допустимые варианты замены — «янки» или «грингосы».
Один из редких примеров, когда национальное прозвище, существующее столетия, сменило объект своей насмешки с одного народа на другой.
Первоначальные значения слова «пиндос» применительно к американским военным, а также к американцам и некоторым европейцам вообще, практически утратили применимость. Сегодняшнее значение слова «пиндос» скорее можно расшифровать как «человек, не умеющий воевать без утреннего кофе», или «человек, полностью лишенный смекалки и не способный быстро приспосабливаться к меняющейся ситуации, а также склонный действовать всегда шаблонно, по затверженным раз навсегда рецептам». |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на саапщения Вы не можете редактировать свои саапщения Вы не можете удалять свои саапщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
|